SAYS CENTRO DE ENSINO

Fale Certo. Fale SAYS!


Deixe um comentário

PUSH X PULL

pull-push-says

Já falamos aqui outras vezes sobre os falsos cognatos ou “falsos amigos” mais esses dois são bem recorrentes.

Um amigo me contou um mico que ele pagou em sua primeira viagem aos Estados Unidos, que me fez lembrar o quanto é comum confundir essas palavras.

Ele havia entrado em uma loja na cidade de Chicago (EUA), para comprar um café. A loja de conveniência que ele estava era daquelas que tem uma grande porta de vidro na frente. Ao sair ele se deparou com uma freira que também estava de saída. Para mostrar como o povo brasileiro era educado ele correu para abrir a porta para a freira. Na porta havia uma placa que dizia “PUSH” (empurre), então ele fez força para abrir puxando a porta, ele pensou “ainda bem que eu vim ajudar esta senhora pois a porta está tão dura, que ela não conseguiria abrir”. A freira sem entender nada tentou empurrar a porta para sair, pois ela sabia que “PUSH” era empurrar e não “puxar”. Neste momento ficaram os dois “lutando” com a porta, mas como meu amigo era bem mais forte que ela, a freira não conseguiu sair e gritou por ajuda para o segurança da loja. Meu amigo levou um susto e soltou a porta, fazendo com que a freira fosse com tudo pra fora da loja quase caindo no meio da rua! Por sorte ele ajudou a freira e explicou a todos o que havia acontecido.

Como “PUSH” e “puxe” são palavras parecidas, costumamos confundi-las; mas lembre-se, “PUSH” é empurrar e “PULL” é puxar.

E vocês já cometeram alguma gafe por causa dos “falsos amigos”? Não tenham vergonha e conta pra gente!

See you later!


Deixe um comentário

FALSE FRIENDS

FALSE FRIENDSVocê confia em seus amigos? O que você faria se algum deles te enganassem?

Quando não sabemos uma palavra em inglês, falamos o famoso “embromation”… uma palavra em português, com um sotaque inglês, e torcemos para que dê certo.

voce_disse_card

Em Inglês chamamos de “False friends”(FALSOS AMIGOS), os falsos cognatos, que são palavras que se parecem, mas significam coisas totalmente diferentes.
Muitas palavras são “cognatos”. Cognatos são palavras que possuem a mesma origem, por isso, ortografias semelhantes. Mas com a evolução de cada idioma, algumas palavras podem ter significados diferentes para cada país.

Por exemplo:

  • College – Faculdade e não Colégio
  • Exit – saída e não êxito
  • Parents – pais e não parentes
  • Push – empurrar e não puxar (esse é clássico)
  • Library – biblioteca e não livraria
  • Realise (v.) – perceber, compreender e não realizar
  • Severe – grave, intenso, acentuado e não severo

Por sua semelhança ortográfica, confiamos de olhos fechados, mas estes “Falsos Amigos”, nos enganam e acabamos falando algo errado. Então antes de confiar nesses “amigos falsos”, confira esta lista abaixo e veja se você anda confiando nas palavras certas!

postar