Várias vezes os alunos me chamam de “teacher”.
Ex.: Teacher Filipe! How can I say “mesa” in English? (Como eu digo “mesa” em Inglês)
Prontamente corrijo, dizendo que é rude e em Inglês não faz sentido me chamar de “teacher”.
E como sempre a reação dos alunos é a mesma, não acreditam que chamaram a vida toda, TODOS seus professores de Inglês de “teacher” achando que estavam arrasando no Inglês! Muitos deles até dizem que seus próprios professores faziam eles chamá-los assim.
Essa dúvida é bem comum, principalmente para nós brasileiros, pois chamamos nossos professores ou instrutores de “Professor”. Mas em Inglês a palavra “teacher” é uma profissão/função (aquele que ensina) e não é vocativo, ou seja, não se chama ninguém por sua profissão.
Seria o mesmo que chegar no escritório e dizer: “Bom dia Secretária! Ei, Secretária, me ajude por favor!”. Teacher é um “ensinador”, pense então comigo, faz sentido chamar seu professor assim: “Olá ensinador!” ou “Ensinador, não estou entendendo o exercício”.
Fora do Brasil, é considerado rude, pois dá a entender que você não se preocupa e nem faz questão de saber o nome do seu professor. Nenhum aluno gostaria de ouvir de seu professor algo do tipo: “Ei, aluno! Você fez seu dever de casa?” ou “Aluno, você tirou uma boa nota na prova!”
Tá, mas como então eu chamo o meu “teacher”…Ops, quero dizer, meu professor???
Pelo nome dele/dela. O mais apropriado é Mr./Mrs.+ SOBRENOME, demonstrando respeito.
Ex.: Mr. Souza, Mrs. Vanconcelos…
Então galera, em sua próxima aula, que tal chamar seu professor da maneira apropriada?
Sei que é difícil abandonar velhos hábitos… mas vamos conseguir!
Até a próxima!